Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận:La ve”
Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 5: | Dòng 5: | ||
: Tới khoảng những năm 1960, hãng BGI cho đổi nhãn hiệu in trên chai bia và các ấn phẩm quảng bá của họ sang thành ''La-ve Larue'', có thể do {{taotu|siêu chỉnh}} vì nhầm tưởng cách phát âm ''la de'' là sai chính tả. | : Tới khoảng những năm 1960, hãng BGI cho đổi nhãn hiệu in trên chai bia và các ấn phẩm quảng bá của họ sang thành ''La-ve Larue'', có thể do {{taotu|siêu chỉnh}} vì nhầm tưởng cách phát âm ''la de'' là sai chính tả. | ||
: Đầu năm 1975, BGI đồng loạt đổi nhãn hiệu của họ trở lại là ''Bia Larue'', từ đó cách gọi la de hay la ve dần dần ít được sử dụng. Hãng BGI bàn giao lại toàn bộ tài sản tại Việt Nam cho Công ty Rượu Bia Miền Nam vào năm 1977 và chấm dứt hoạt động kinh doanh tại khu vực Đông Nam Á. Hiện nay công ty này chỉ còn hoạt động ở một số nước Châu Phi. | : Đầu năm 1975, BGI đồng loạt đổi nhãn hiệu của họ trở lại là ''Bia Larue'', từ đó cách gọi la de hay la ve dần dần ít được sử dụng. Hãng BGI bàn giao lại toàn bộ tài sản tại Việt Nam cho Công ty Rượu Bia Miền Nam vào năm 1977 và chấm dứt hoạt động kinh doanh tại khu vực Đông Nam Á. Hiện nay công ty này chỉ còn hoạt động ở một số nước Châu Phi. |