Tập tin:China imperialism cartoon.jpg

Từ Từ nguyên Tiếng Việt

Tập tin gốc(3.118×4.267 điểm ảnh, kích thước tập tin: 4,65 MB, kiểu MIME: image/jpeg)

Tập tin này được lưu ở Wikimedia Commons và nó có thể được sử dụng ở các dự án khác. Lời miêu tả của tập tin tại trang mô tả được hiển thị dưới đây.

Miêu tả

Miêu tả Original caption: "
En Chine
Le gâteau des Rois et... des Empereurs
"
Deutsch: Französische politische Karikatur aus den späten 1890er Jahren. Ein Kuchen steht für "Chine" (französisch für China) und wird zwischen Karikaturen von Königin Viktoria des Vereinigten Königreichs, dem deutschen Kaiser Wilhelm dem II., Nikolaus II. von Russland, der französischen Marianne und dem Kaiser Meiji von Japan aufgeteilt. Ein stereotypisch dargesteller Beamter der Qing-Dynastie versucht sie aufzuhalten, ist aber machtlos. Die Karikatur soll die imperialistischen Bestrebungen dieser Nationen gegenüber China zu dieser Zeit darstellen.
English: "China -- the cake of kings and... of emperors" (a French pun on king cake and kings and emperors wishing to "consume" China). French political cartoon from 1898. A pastry represents "Chine" (French for China) and is being divided between caricatures of Queen Victoria of the United Kingdom, William II of Germany (who is squabbling with Queen Victoria over a borderland piece, whilst thrusting a knife into the pie to signify aggressive German intentions), Nicholas II of Russia, who is eyeing a particular piece, the French Marianne (who is diplomatically shown as not participating in the carving, and is depicted as close to Nicholas II, as a reminder of the Franco-Russian Alliance), and a samurai representing Japan, carefully contemplating which pieces to take. A stereotypical Qing official throws up his hands to try and stop them, but is powerless. It is meant to be a figurative representation of the Imperialist tendencies of these nations towards China during the decade.
Français : “En Chine - Le gâteau des Rois et... des Empereurs” Caricature politique française de la fin des années 1890. Une galette des Rois représentant la Chine est partagée par Victoria du Royaume-Uni, Guillaume II d'Allemagne, Nicolas II de Russie, la Marianne française et l’Empereur Meiji du Japon. Un mandarin chinois caricatural, représentant la Dynastie Qing, figure en arrière-plan. Guillaume II dispute un morceau à la Reine Victoria, son couteau planté dans la galette évoquant les intentions belliqueuses de l’Allemagne. Nicolas II de Russie semble s'intéresser à l'une des parts de la galette. La Marianne, qui ne participe pas activement au partage, se tient aux côtés de Nicolas II, ce qui évoque l'alliance Franco-Russe de l'époque (soulignée par le fait que ce sont les deux seuls personnages non caricaturés). L’empereur du Japon réfléchit à quelle part prendre. Le mandarin lève les bras au ciel pour s'opposer au partage, mais semble impuissant. Cette caricature illustre de manière symbolique les tendances impérialistes des grandes puissances occidentales et du Japon à l'égard de la Chine, durant cette période de l'histoire.
Русский: Французская политическая карикатура конца 1890-х. Пирог олицетворяет Китай ("Chine" - фр. Китай), который делят между собой английская королева Виктория, Вильгельм II, император Германский (спорящий с Викторией о куске пирога, вонзив при этом в пирог кинжал в знак своих агрессивных намерений), Николай II, император Российской империи, присматривающий особый кусок, французская Марианна (представленная не принимающей участия в разделении пирога, и приближённой к Николаю II как знак Франко-русского союза) и японский император Мэйдзи, глубоко задумавшийся, какие куски ему взять. Позади них представитель двора Цин, поднявший руки, чтобы остановить их, но безуспешно. Карикатура представляет отношение глав перечисленных империй к Китаю в то десятилетие.
中文(繁體):這張1890年代法國政治漫畫中,列強正在嘗試瓜分「Chine」(中華)這個大餅,後面的大清帝國官員無力阻止。桌前的人物由左至右分別是維多利亞女王(代表英國)、威廉二世(代表德國)、尼古拉二世(代表俄國)、瑪麗安娜(代表法國)、一名武士(代表日本)。
中文(简体):这张1890年代法国政治漫画中,列强正在尝试瓜分「Chine」(中华)这个大饼,后面的大清帝国官员无力阻止。桌前的人物由左至右分别是维多利亚女王(代表英国)、威廉二世(代表德国)、尼古拉二世(代表俄国)、玛丽安娜(代表法国)、一名武士(代表日本)。
العربية: "الصين - كعكة الملوك و ... الأباطرة" (تورية فرنسية على كعكة الملك والملوك والأباطرة الذين يرغبون في "استهلاك" الصين). الرسوم الكاريكاتورية السياسية الفرنسية من عام 1898. تمثل إحدى المعجنات "الصين" (الفرنسية للصين) ويتم تقسيمها بين رسوم كاريكاتورية للملكة فيكتوريا من المملكة المتحدة ، ويليام الثاني ملك ألمانيا (التي تتشاجر مع الملكة فيكتوريا على قطعة من الأراضي الحدودية ، بينما تدفع سكين في الفطيرة للدلالة على نوايا ألمانية عدوانية) ، نيكولاس الثاني من روسيا ، الذي يتطلع إلى قطعة معينة ، ماريان الفرنسية (التي تظهر دبلوماسيًا على أنها لا تشارك في النحت ، وتم تصويرها على أنها قريبة من نيكولاس الثاني ، كتذكير من التحالف الفرنسي الروسي) ، وساموراي يمثل اليابان ، يفكر بعناية في القطع التي يجب التقاطها. يلقي مسؤول تشينغ النمطي يديه لمحاولة إيقافهم ، لكنه لا حول له ولا قوة. من المفترض أن يكون تمثيلًا رمزيًا للتوجهات الإمبريالية لهذه الدول تجاه الصين خلال العقد.
Ngày
Nguồn gốc An illustration from supplement to "Le Petit Journal", 16th January 1898. This reproduction from
Bibliothèque nationale de France
Tác giả
Henri Meyer  (1841–1899)  wikidata:Q3131638 s:fr:Auteur:Henri Meyer
 
Tên khác
Reyem; Henri Mayer; Jacques Meyer
Miêu tả họa sĩ biếm họa và họa sĩ minh họa Pháp
Ngày sinh/mất 6 tháng 3 năm 1841 Sửa dữ liệu tại Wikidata 18 tháng 7 năm 1899 Sửa dữ liệu tại Wikidata
Nơi sinh/mất Mulhouse Sửa dữ liệu tại Wikidata Thiais Sửa dữ liệu tại Wikidata
Kiểm soát tính nhất quán
creator QS:P170,Q3131638
Phiên bản khác

Giấy phép

Đây là một bản tái tạo chân thực ở dạng nhiếp ảnh từ một tác phẩm nghệ thuật hai chiều nguyên bản. Bản thân tác phẩm này thuộc về phạm vi công cộng vì lý do:
Public domain

Tác phẩm này thuộc về phạm vi công cộng tại quốc gia gốc và các quốc gia và vùng lãnh thổ có thời hạn bản quyềncuộc đời tác giả cộng thêm 100 trở xuống.


Tác phẩm này thuộc về phạm vi công cộng ở Hoa Kỳ vì nó được phát hành trước ngày 1 tháng 1 năm 1929.

Tập tin này đã được đánh dấu là không bị hạn chế dưới luật bản quyền, kể cả tất cả những quyền liên quan và lần cận.
Quan điểm chính thức của Wikimedia Foundation là "những tái tạo chân thực các tác phẩm nghệ thuật hai chiều đã thuộc về phạm vi công cộng đều là phạm vi công cộng, và tuyên bố phản đối bất cứ hành vi xâm phạm đến định nghĩa phạm vi công cộng". Để biết thêm chi tiết, xem Commons:When to use the PD-Art tag.
Bản tái tạo ở dạng nhiếp ảnh này, do đó, cũng được xem là thuộc phạm vi công cộng. Xin ghi nhớ rằng tùy thuộc vào từng pháp luật ở mỗi nước, việc tái sử dụng nội dung này có thể bị ngăn cấm hoặc hạn chế tại nơi bạn sinh sống. Xem Commons:Reuse of PD-Art photographs.

Transwiki details

  • (Delete all revisions of this file) (cur) 09:39, 10 February 2006 . . MechMykl (Talk | contribs | block) . . 583×831 (319,887 bytes) (Better version of the cartoon found, cropped in photoshop then used the dust and scratches filter.)
  • (del) (rev) 11:52, 31 December 2003 . . Jiang (Talk | contribs | block) . . 347×461 (54,392 bytes)

Chú thích

"Cái bánh ngọt Trung Quốc". Tranh biếm hoạ chính trị của Pháp từ năm 1898.

Khoản mục được tả trong tập tin này

mô tả

checksum Tiếng Anh

6587ce6c686035ed202bea2cac116559962b76c1

4.267 pixel

3.118 pixel

Lịch sử tập tin

Nhấn vào ngày/giờ để xem nội dung tập tin tại thời điểm đó.

Ngày/GiờHình xem trướcKích cỡThành viênMiêu tả
hiện tại22:58, ngày 7 tháng 2 năm 2019Hình xem trước của phiên bản lúc 22:58, ngày 7 tháng 2 năm 20193.118×4.267 (4,65 MB)wikimediacommons>TholmeCropped 3 % horizontally, 2 % vertically using CropTool with lossless mode. Removed border.

Trang sau sử dụng tập tin này: