Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Mựa”
imported>Admin Nhập CSV |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 1: | Dòng 1: | ||
# {{w|hán trung|{{ruby|毋|vô}} {{nb|/mɨo/}}|}} {{cũ}} chớ, đừng | # {{w|hán trung|{{ruby|毋|vô}} {{nb|/mɨo/}}|}}{{nombook|khnl|{{rubyN|嗎|/kma/}} ({{ruby|口 + 馬|khẩu mã}})}} {{cũ}} chớ, đừng | ||
#: Chăn dân '''mựa''' nữa mất [[lòng]] dân (Nguyễn Trãi) | #: Chăn dân '''mựa''' nữa mất [[lòng]] dân (Nguyễn Trãi) | ||
{{notes}} |
Bản mới nhất lúc 17:27, ngày 19 tháng 12 năm 2024
- (Hán trung cổ)
毋 /mɨo/ [a] (cũ) chớ, đừng- Chăn dân mựa nữa mất lòng dân (Nguyễn Trãi)
Chú thích
- ^ Cuốn Thiền tông khoá hư ngữ lục (bản dịch chữ Nôm của Tuệ Tĩnh(?), trước thế kỉ XVII) ghi âm nôm của mựa bằng chữ
嗎 [?] (口 +馬 ).