1. (Pháp) porter des cornes ("đeo sừng") chỉ người đàn ông (hoặc phụ nữ) có vợ (hoặc chồng) ngoại tình [a]
    bị cắm sừng mà không biết
    cái thằng mọc sừng
Tranh biếm họa tình trạng ngoại tình ở xã hội Pháp đầu thế kỷ 19

Chú thích

  1. ^ Cách ví von này rất phổ biến tại các nước phương Tây, dựa trên câu chuyện về tập tính chọn bạn tình của các loài hươu: khi hai con hươu đực cạnh tranh với nhau, chúng sẽ đấu bằng cách húc sừng, con nào thua sẽ phải từ bỏ bạn tình cũng như lãnh thổ cho con chiến thắng. Ở Ý, người ta dùng hình ảnh cặp sừng; ở Đức, người ta dùng cụm từ "jemandem Hörner aufsetzen" (đội sừng lên đầu ai) hoặc "Hörner tragen" (đeo sừng), ở Pháp là cụm từ "porter des cornes" (đeo sừng), ở Bồ Đào Nha và Brazil là từ "corno" (sừng).