Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Bà xã”
Giao diện
Không có tóm lược sửa đổi |
Nhập CSV |
||
| Dòng 1: | Dòng 1: | ||
# {{ | # {{etym|Việt|xã trưởng|}} tiếng lóng chỉ vợ, mang hàm ý thân mật, vui vẻ{{note|Từ '''bà xã''' và '''ông xã''' có nguồn gốc từ một chức dịch ở quê dưới thời phong kiến và thực dân gọi là '''xã trưởng''', đứng đầu hội đồng của làng. Cũng giống như cách gọi '''ông lý''', '''bà lý''', '''ông tổng''', '''bà tổng''' là để chỉ vợ chồng lý trưởng và chánh tổng, '''ông xã''', '''bà xã''' là để chỉ vợ chồng xã trưởng. Người miền Bắc bắt đầu gọi yêu vợ chồng của mình là ông xã, bà xã và cách gọi này trở nên phổ biến nhờ hiện tượng tranh châm biếm vẽ hai nhân vật ''Lý Toét'' và ''Xã Xệ'' xuất hiện trên mặt báo từ những năm 1930 và làm mưa làm gió khắp Tam Kỳ suốt nhiều năm liền. Hiện nay báo Tuổi Trẻ Cười vẫn còn tiếp tục vẽ chuỗi tranh biếm họa hai nhân vật này trên các số báo mới.}} | ||
#: {{68|Chuột nằm ăn [[lúa]] khoanh đuôi|[[Con]] [[dâu]] '''bà xã''' đuổi ruồi không bay!}} | #: {{68|Chuột nằm ăn [[lúa]] khoanh đuôi|[[Con]] [[dâu]] '''bà xã''' đuổi ruồi không bay!}} | ||
#: '''bà xã''' chưa về | #: '''bà xã''' chưa về | ||
#: '''ông xã''' [[tôi]] [[đi]] công tác | #: '''ông xã''' [[tôi]] [[đi]] công tác | ||
{{notes}} | {{notes}} | ||
Bản mới nhất lúc 22:39, ngày 25 tháng 4 năm 2025
Chú thích
- ^ Từ bà xã và ông xã có nguồn gốc từ một chức dịch ở quê dưới thời phong kiến và thực dân gọi là xã trưởng, đứng đầu hội đồng của làng. Cũng giống như cách gọi ông lý, bà lý, ông tổng, bà tổng là để chỉ vợ chồng lý trưởng và chánh tổng, ông xã, bà xã là để chỉ vợ chồng xã trưởng. Người miền Bắc bắt đầu gọi yêu vợ chồng của mình là ông xã, bà xã và cách gọi này trở nên phổ biến nhờ hiện tượng tranh châm biếm vẽ hai nhân vật Lý Toét và Xã Xệ xuất hiện trên mặt báo từ những năm 1930 và làm mưa làm gió khắp Tam Kỳ suốt nhiều năm liền. Hiện nay báo Tuổi Trẻ Cười vẫn còn tiếp tục vẽ chuỗi tranh biếm họa hai nhân vật này trên các số báo mới.