Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đêm”

Từ Từ nguyên Tiếng Việt
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
 
(không hiển thị 2 phiên bản ở giữa của cùng người dùng)
Dòng 1: Dòng 1:
# {{w|proto-mon-khmer|/*btɔm/}} hoặc {{w|proto-austronesian|/*lem/|}} → {{w|Proto-Vietic|/*teːm/}}{{cog|{{list|{{w|Muong|têm}}|{{w|Chứt|/lɨ̰̀ːm/}} (Rục)|{{w|Tho|/teːm¹/}}|{{w|pong|/teːm/}}|{{w|Pong|/tɛːm/}} (Ly Hà)|{{w|Pong|/taem/}} (Toum)}}}} thời gian từ tối muộn đến sáng sớm
# {{w|proto-mon-khmer|/*btɔm{{ref|sho2006}}/|đêm}}{{cog|{{list|{{w|Mon|{{rubyM|ဗ္တံ|/hətɔm/}}}}|{{w|Riang|/sɔm¹/}}|{{w|Lawa|/saum/}}|{{w|Tai Loi|/ta-som/}}}}}} hoặc {{w|proto-austronesian|/*lem{{ref|wolff1999}}, *dem{{ref|wolff1999}}/|tối, âm u}}{{cog|{{list|{{w|Tagalog|-lim|tối}}|{{w|Bunun|dumdum|tối, âm u}}|{{w|Tombonuwo|romdom}}|{{w|Bali|demdem|đen kịt}}}}}}{{note|Sự khác biệt về nguyên âm giữa nhóm Thổ, Tày Poọng, Việt-Mường với các nhóm ngôn ngữ còn lại của khu vực cho thấy khả năng từ '''đêm''' không phải có nguồn gốc Proto-Mon-Khmer mà từ một ngôn ngữ lân cận.}} → {{w|Proto-Vietic|/*teːm{{ref|fer2007}}/|}}{{cog|{{list|{{w|Muong|têm}}|{{w|Chứt|/lɨ̰̀ːm/}} (Rục)|{{w|Tho|/teːm¹/}}|{{w|pong|/teːm/}}|{{w|Pong|/tɛːm/}} (Ly Hà)|{{w|Pong|/taem/}} (Toum)}}}}{{nombook|phật|{{textimg|phật|đêm}} {{ruby|店|điếm}} {{nb|/tem{{s|H}}/}}}} thời gian từ tối muộn đến sáng sớm
#: thức khuya mới biết '''đêm''' dài
#: thức khuya [[mới]] [[biết]] '''đêm''' dài
#: '''đêm''' [[đen]]
#: [[nửa]] '''đêm''' [[nửa]] [[hôm]]
{{gal|1|Hanoi at night.jpg|Hà Nội về đêm}}
{{gal|1|Hanoi at night.jpg|Hà Nội về đêm}}
{{notes}}
{{cogs}}
{{cogs}}
{{refs}}

Bản mới nhất lúc 14:05, ngày 21 tháng 11 năm 2024

  1. (Proto-Mon-Khmer) /*btɔm [1]/ ("đêm") [cg1] hoặc (Proto-Austronesian) /*lem [2], *dem [2]/ ("tối, âm u") [cg2] [a](Proto-Vietic) /*teːm [3]/ [cg3] [b] thời gian từ tối muộn đến sáng sớm
    thức khuya mới biết đêm dài
    đêm đen
    nửa đêm nửa hôm
Hà Nội về đêm

Chú thích

  1. ^ Sự khác biệt về nguyên âm giữa nhóm Thổ, Tày Poọng, Việt-Mường với các nhóm ngôn ngữ còn lại của khu vực cho thấy khả năng từ đêm không phải có nguồn gốc Proto-Mon-Khmer mà từ một ngôn ngữ lân cận.
  2. ^ Cuốn Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (trước thế kỉ XII) ghi âm nôm của đêm bằng chữ Tập tin:Phật đêm.png() (điếm) /temH/.

Từ cùng gốc

  1. ^
      • (Môn) ဗ္တံ(/hətɔm/)
      • (Riang) /sɔm¹/
      • (Lawa) /saum/
      • (Tai Loi) /ta-som/
  2. ^
      • (Tagalog) -lim ("tối")
      • (Bunun) dumdum ("tối, âm u")
      • (Tombonuwo) romdom
      • (Bali) demdem ("đen kịt")
  3. ^

Nguồn tham khảo

  1. ^ Shorto, H. L. (2006). A Mon-Khmer comparative dictionary (P. Sidwell, Ed.). Pacific Linguistics. Australia. PDF
  2. ^ a b Wolff, J. (1999). The monosyllabic roots of Proto-Austronesian. In Elizabeth Z. & Paul J. L. (Eds.), Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 139–194). Taipei, Taiwan: Academia Sinica.
  3. ^ Ferlus, M. (2007). Lexique de racines Proto Viet-Muong (Proto Vietic Lexicon) [Bản thảo không được công bố]. Mon-Khmer Etymological Database.