Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Ấy”

Từ Từ nguyên Tiếng Việt
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1: Dòng 1:
# {{w|Proto-Mon-Khmer|/*ʔ[əj]ʔ ~ *ʔ[əj]h ~ *h[əj]ʔ/|từ chỉ thị}}{{cog|{{list|{{w|Stieng|/iː/}} (Biat)|{{w|Alak|/ʔɛɛ/}}|{{w|Bahnar|ei}}|{{w|Brao|/ʔee/}}|{{w|Halang|'i}}|{{w|Laven|/ʔɛː/}}|{{w|Sedang|/ʔɛ̃h/}}|{{w|Su'|/ʔɛː/}}|{{w|Sapuan|/ʔɛː/}}|{{w|T'in|/ʔeː/}} (Mal)|{{w|T'in|/ʔiː/}} (Mal)|{{w|Riang|/ˉe/}}}}}} từ để nhắc đến đối tượng cụ thể đã được xác định; từ cảm thán thể hiện tính chất tiêu cực
# {{w|Proto-Mon-Khmer|/*ʔ[əj]ʔ{{ref|sho2006}} ~ *ʔ[əj]h{{ref|sho2006}} ~ *h[əj]ʔ{{ref|sho2006}}/|từ chỉ thị}}{{cog|{{list|{{w|Stieng|/iː/}} (Biat)|{{w|Alak|/ʔɛɛ/}}|{{w|Bahnar|ei}}|{{w|Brao|/ʔee/}}|{{w|Halang|'i}}|{{w|Laven|/ʔɛː/}}|{{w|Sedang|/ʔɛ̃h/}}|{{w|Su'|/ʔɛː/}}|{{w|Sapuan|/ʔɛː/}}|{{w|T'in|/ʔeː/}} (Mal)|{{w|T'in|/ʔiː/}} (Mal)|{{w|Riang|/ˉe/}}}}}} từ để nhắc đến đối tượng cụ thể đã được xác định; từ cảm thán thể hiện tính chất tiêu cực
#: [[người]] '''ấy'''
#: [[người]] '''ấy'''
#: [[anh]] '''ấy'''
#: [[anh]] '''ấy'''
Dòng 16: Dòng 16:
#: '''ấy''' [[chết]]
#: '''ấy''' [[chết]]
{{cogs}}
{{cogs}}
{{refs}}

Phiên bản lúc 23:14, ngày 7 tháng 10 năm 2024

  1. (Proto-Mon-Khmer) /*ʔ[əj]ʔ [1] ~ *ʔ[əj]h [1] ~ *h[əj]ʔ [1]/ ("từ chỉ thị") [cg1] từ để nhắc đến đối tượng cụ thể đã được xác định; từ cảm thán thể hiện tính chất tiêu cực
    người ấy
    anh ấy
    chị ấy
    ngày ấy
    năm ấy
    hôm ấy
    cuốn sách ấy
    khoản tiền ấy
    từ ấy trong tôi bừng nắng hạ
    đằng ấy
    ấy ơi
    thế ấy
    bị làm sao ấy
    ấy đừng
    ấy chết

Từ cùng gốc

  1. ^
      • (Stiêng) /iː/ (Biat)
      • (Alak) /ʔɛɛ/
      • (Ba Na) ei
      • (Brâu) /ʔee/
      • (Hà Lăng) 'i
      • (Jru') /ʔɛː/
      • (Xơ Đăng) /ʔɛ̃h/
      • (Su') /ʔɛː/
      • (Sapuan) /ʔɛː/
      • (T'in) /ʔeː/ (Mal)
      • (T'in) /ʔiː/ (Mal)
      • (Riang) /ˉe/

Nguồn tham khảo

  1. ^ a b c Shorto, H. L. (2006). A Mon-Khmer comparative dictionary (P. Sidwell, Ed.). Pacific Linguistics. Australia. PDF